Несколько личных лайфхаков для путешествий по Китаю

Рассказ относится к странам:
Китай
Дата поездки: октябрь 2012

Я никак не могу понять, почему Китай так часто путают с Японией. То суши обзовут китайской кухней, то Годзилле припишут китайское гражданство и даже нинзю отдадут в служение китайцем. Правда в истории с суши есть капля истины, хотя вряд ли о ней знают все, кто приписывает Китаю рисовые рулетики с рыбой, так как исторически именно китайцы придумали заворачивать в рис рыбу, чтобы она не портилась, а японцы, переняв их опыт, создали любимое всеми блюдо. А вот настоящий японец, скорее всего, выбрал бы харакири вместо того, что бы попробовать, например, роллы с салом, посещая российские суши- рестораны.

Ресторан в Пекине
Ресторан в Пекине

Так вот, в Китае есть много интересного своего, исконного. Да, это даже не только подделки всех возможных брендов. Один Пекин можно изучать много лет, и с уверенностью нельзя сказать, что изучил его досконально.

Такси

Пекин наполнен китайской культурой, в отличие от современного Шанхая, Пекин – это частичка сохранившейся истории, приезжая туда нельзя быть полностью уверенным, что Вас поймут, даже если Вы разговариваете на чистейшем английском языке. Мало того, Вас вполне могут не понять, если Вы знаете несколько слов по-китайски или покажете иероглифы. Вот, например, с таксистами. Они вообще недолюбливают ездить с лицами европейской национальности. А чтобы самостоятельно поймать такси в Пекине, нужно приложить ряд усилий. Помню, как в первое путешествие по Китаю, я в глубоком беременном состоянии никак не могла понять, почему таксисты, видя нас, вместо того, чтобы остановиться и радушно улыбнуться, вдавливают педаль газа и проносятся мимо. Особенно этот факт был неприятен в январе, когда на улице не хотелось уж очень долго находиться. Во второй приезд в Пекин я немного начала понимать, каким образом не остаться без такси.

И если первый раз мне приходилось выходить на дорогу, буквально своим телом останавливая неуловимое такси, а как только он останавливался, я запрыгивала на заднее пассажирское сидение и после этого совала карточку с иероглифами, то во второй приезд стало ясно, что лучше всего такси заказывать в крупных отелях. Не обязательно отель должен быть именно тот, где вы живете. Это вполне может быть и какой-то другой отель, где на ресепшене можно попросить заказать такси за вас. Персонал на ресепшене, привыкший к иностранной публике, и в какой-то степени владеющий английским языком или хотя бы делаюший вид, что очень старается Вас понять. Если по близости нет отелей, тогда просто нужно найти любого англоговорящего местного, который согласится поймать или заказать Вам такси. Для этого, заранее надо выписать номер телефона такси.

Еда

Иногда может очень повезти и вы найдете даже русскоязычного китайца, правда, в Пекине с ними я не сталкивалась, а вот в парочке других городов в общественном транспорте нам везло. В Китае много людей, которые учились в России или ближайших к ней странах, так же некоторые учат русский язык в институтах, поэтому будут счастливы попрактиковать свои знания. Найдя русскоговорящего китайца, не упустите возможность покушать с его помощью.

Кафе в Ханджоу
Кафе в Ханджоу

С едой в Китае, особенно северном и среднем тоже не всегда все легко. И если в больших туристических ресторанах есть меню на английском языке, и ничего, что стоимость блюд в нем может в несколько раз отличаться от аналогичного, но на китайском, то в местных забегаловках такое меню вряд ли найдется. Поэтому если хочется покушать не дорого и без экстрима, ведите Вашего нового китайского друга кормить Вас, правда, в этом случае будет уместно угостить и его. Есть еще два способа, которые я часто использовала в китайских кафе, чтобы покушать. Первый –распечатать иероглифы со всеми возможными съедобными для вас блюдами и тыкать в них, когда заказываете еду. Еще может пригодиться аудио приложение с переводом на смартфоне или планшете. В этом случае Вы можете внести нужное для Вас блюдо, а смартфон продекларирует его официантам. Правда, не всегда переводы бывают корректными, поэтому приготовьтесь отведать китайские деликатесы, вроде тухлых яиц или свиной кости с жиром. Пробовали-проходили.

Несколько личных лайфхаков для путешествий по Китаю

И самый действенный на мой взгляд способ, когда ничего не помогает, - это нагло заходить на кухню, открывать кастрюлю и тыкать пальцем в более-менее съедобное нечто. Особенно последний способ актуален, если с Вами приложение в виде голодных маленьких детей.

Поезд

Если Вы решите путешествовать по Китаю на поезде, то при покупке билетов нужно быть очень внимательным. Во-первых, далеко не во всех городах есть кассы для англоговорящих путешественников. А в тех городах, где они все-таки есть, не факт, что Вас там поймут. Поэтому прежде всего надо выписать иероглифами пункт своего назначения, количество билетов (это можно сделать числами), время отправления (если нужно), тип вагона и желаемые места. В китайских поездах есть сидячие вагоны с твердыми и мягкими сидениями, плацкарты с твердыми и мягкими сидениями, купе и СВ. Также на некоторых направлениях курсируют сверхскоростные поезда, например, Шанхай-Сучжоу.

Скоростной поезд в Китае
Скоростной поезд в Китае

Такие поезда двигаются со скоростью до 300 км/ч, но и цены на них дороже. Плацкарты отличаются от наших: вместо четырех фронтальных полок, там их шесть (полка, которая у нас используется для одеял и вещей у них переоборудована в лежачее место), зато там не предусмотрено боковых полок, а эти места используются как сидячие, со столиком между сидений. Как правило, чем выше место, тем оно дешевле, если Вы по ошибке взяли не то место, которые Вы хотели, вероятность того, что с Вами поменяются, очень низкая.

Основные проблемы с непониманием в Китае возникают из-за языкового барьера, конечно, лучше подучить китайский перед поездкой, но и без него вполне можно совершить свой китайский трип мечты. Главное использовать жесты и смекалку. Good Luck!

6 дек 2014 5209


Комментарии